close
於『星光大道』這東西,我一向不大熱中,當然在紐約很難看得到台灣的電視節目是一個原因,另外一個就是被它的原型機『American Idol』給倒了胃口有關.
當然這樣的才藝比賽能夠吸引出許多才能出眾的歌手,也總是會有讓人驚艷的參賽者.

我當然是一個參賽者都不識的,直到在網路上看到有人討論這首歌:【身騎白馬】.
乍聽讓我嚇一跳,怎麼,繼【無敵鐵金剛】之後,流行樂的魔手也伸到了歌仔戲上面嗎?

對我來說,這首"歌"有著蠻特殊的意義.
從小我就跟我奶奶一起睡,直到她過世.
因為要陪著奶奶看電視,看多了她喜歡的歌仔戲,我居然也喜歡上了這個傳統戲曲.
雖然我是不會立下志願說長大以後要成為楊麗花,不過當時每齣楊麗花歌仔戲我是絕對不會錯過,除了【洛神】之外.....

我是當然記不住歌仔戲怎麼唱,可是這段「我身騎白馬,過(/走)三關.改換素衣,回中原.」我卻記得很清楚,還常常在大學時代帶團康活動的時候唱來胡搞.
教我會這首歌的,就是楊麗花的【薛平貴與王寶釧】.可是我記憶最深刻的,居然是另外一齣由葉青(飾演薛平貴)和狄鶯(飾演代戰公主)把戰場當成情場邊打邊調戲的【紅鬃烈馬】。



薛平貴故事大概現在的年輕人不大了解,對於代戰公主和王寶釧這些人名應該也很陌生。
就像是我對於年羹堯的事蹟是從楊麗花的【年羹堯新傳】了解的一樣,大部分的人會知道諸葛亮是從【三國演義】更甚是電動遊戲的三國系列而來,這些課本上沒教的事情,電視和其他娛樂媒體扮演了很重要的角色,雖然跟正史差異甚大,卻是個起頭,讓人有興趣去一探究竟。

因為這抒情版,讓【身騎白馬】這首號稱歌仔戲國歌的片曲大紅起來。
在網路上搜尋,原來唱這首歌的是星光大道的徐佳瑩,而且是新版(電音版)創作之後的改造版(抒情版).下面這個版本是我在Youtube上面聽到音效比較好的,雖然整段錄影有點長(加了後面的評審講評),不過還可以忍受.
有點不盡興的,是整首歌非常短,大概就是一分鐘多,如果在副歌(歌仔戲哭調的【身騎白馬】)之後,繼續填詞延續開場段的抒情流行歌部分,會更讓人回味無窮.
難得聽到好歌,真是高興.



果然,在Youtube上面找到另外一個她在某個場合唱現場的版本,補足了歌曲前後的部分,算是完整版.



我愛誰 跨不過 從來也不覺得錯
自以為 抓著痛 總會修成愛的果
偏執相信著 受詛咒的水晶球
阻擋可能心動的理由

而你卻 靠近了 逼我們視線交錯
原地不動 或向前走 突然在意這分鐘
眼前荒沙瀰漫了等候 耳邊傳來孱弱的呼救
追趕要我愛的不保留

我身騎白馬 走三關
我改換素衣中原
放下西涼 沒人管
我一心只想王寶釧
arrow
arrow
    全站熱搜

    jackinnyc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()