於『星光大道』這東西,我一向不大熱中,當然在紐約很難看得到台灣的電視節目是一個原因,另外一個就是被它的原型機『American Idol』給倒了胃口有關.
當然這樣的才藝比賽能夠吸引出許多才能出眾的歌手,也總是會有讓人驚艷的參賽者.
我當然是一個參賽者都不識的,直到在網路上看到有人討論這首歌:【身騎白馬】.
乍聽讓我嚇一跳,怎麼,繼【無敵鐵金剛】之後,流行樂的魔手也伸到了歌仔戲上面嗎?
對我來說,這首"歌"有著蠻特殊的意義.
從小我就跟我奶奶一起睡,直到她過世.
因為要陪著奶奶看電視,看多了她喜歡的歌仔戲,我居然也喜歡上了這個傳統戲曲.
雖然我是不會立下志願說長大以後要成為楊麗花,不過當時每齣楊麗花歌仔戲我是絕對不會錯過,除了【洛神】之外.....
我是當然記不住歌仔戲怎麼唱,可是這段「我身騎白馬,過(/走)三關.改換素衣,回中原.」我卻記得很清楚,還常常在大學時代帶團康活動的時候唱來胡搞.
教我會這首歌的,就是楊麗花的【薛平貴與王寶釧】.可是我記憶最深刻的,居然是另外一齣由葉青(飾演薛平貴)和狄鶯(飾演代戰公主)把戰場當成情場邊打邊調戲的【紅鬃烈馬】。
薛平貴的故事大概現在的年輕人不大了解,對於代戰公主和王寶釧這些人名應該也很陌生。
就像是我對於年羹堯的事蹟是從楊麗花的【年羹堯新傳】了解的一樣,大部分的人會知道諸葛亮是從【三國演義】更甚是電動遊戲的三國系列而來,這些課本上沒教的事情,電視和其他娛樂媒體扮演了很重要的角色,雖然跟正史差異甚大,卻是個起頭,讓人有興趣去一探究竟。
因為這抒情版,讓【身騎白馬】這首號稱歌仔戲國歌的片曲大紅起來。
在網路上搜尋,原來唱這首歌的是星光大道的徐佳瑩,而且是新版(電音版)創作之後的改造版(抒情版).下面這個版本是我在Youtube上面聽到音效比較好的,雖然整段錄影有點長(加了後面的評審講評),不過還可以忍受.
有點不盡興的,是整首歌非常短,大概就是一分鐘多,如果在副歌(歌仔戲哭調的【身騎白馬】)之後,繼續填詞延續開場段的抒情流行歌部分,會更讓人回味無窮.
難得聽到好歌,真是高興.
果然,在Youtube上面找到另外一個她在某個場合唱現場的版本,補足了歌曲前後的部分,算是完整版.
我愛誰 跨不過 從來也不覺得錯
自以為 抓著痛 總會修成愛的果
偏執相信著 受詛咒的水晶球
阻擋可能心動的理由
而你卻 靠近了 逼我們視線交錯
原地不動 或向前走 突然在意這分鐘
眼前荒沙瀰漫了等候 耳邊傳來孱弱的呼救
追趕要我愛的不保留
我身騎白馬 走三關
我改換素衣過中原
放下西涼 沒人管
我一心只想王寶釧
- Apr 12 Sat 2008 12:45
[隨手記]身騎白馬
close
全站熱搜
留言列表
發表留言