close
等,這標題是啥東西?
有誰知道的,請舉手.
如果你真的舉手,要不是你太聰明,就是你在唬爛.
答案就是:www.google.com
話說在007系列電影明日帝國裡面,James Bond遇到中國女情報員的時候,耍帥說要幫她打電腦查資料,結果看到鍵盤就整個人都傻了,那鍵盤上面居然是倉頡輸入法的符號標示,沒半個英文字母.
有次跟朋友在MSN,突然出現個「我知道弓」這樣的句子,我不明所以了兩秒鐘,然後很驚訝地跟對方說:「你用倉頡輸入法?!」
接著對方就也很驚訝地回說:「難道你用注音輸入法?!」
我用注音很正常吧?反倒是用倉頡輸入法,那才是少數民族.
「才怪,我們學校以前不是都教倉頡嗎?」
這位同學,我們的大學時代已經被納入資治通鑑裡面去講了,就別提當年那個石器時代的往事了.
現在的小孩子我就不相信有多少人學倉頡,學校肯定不會主動教.
這倒不是我不喜歡倉頡,只是...要打注音文的話,倉頡很難輸入吧?
現在流行那些注音文火星文的,就不相信有人可以用倉頡打得出來.
每個人都有他習慣的輸入法,我老爸愛用速成輸入法,所以把家裡的電腦設定成用速成當作既定的輸入法.
這有點怪怪的,對我來說啦,至少上網打網址還是要打英文的啊.
有時候我沒注意,開了IE或是Firefox,就低頭猛打網址,抬頭一看螢幕...我打出來的是啥東東啊?
所以就有這個把www.google.com打成圖.坎仕.欲的經典畫面.
全站熱搜