目前分類:唸英文 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
最近忙得頭昏腦脹,程式寫得亂七八糟,出了不少差錯.
其中一個麻煩,是我做了個假設,結果,假設錯誤,後患無窮.

就在我跟同事解釋我捅岀的漏子的時候,我說了我的『假設』.
同事笑著說,我不該假設的.

jackinnyc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我買樂透的最高指導原則,就是看心情看機緣

在我上班的路上,有個賣樂透的地方,就在紅綠燈的旁邊.
要是我碰上了紅燈停在那裡,我就會買一張樂透.
有時候心情感應到了,也會繞路去買個一張.

jackinnyc 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

來了美國之後,最傷腦筋的事情是字彙不足,說起英文來常常中斷,不知道怎麼跟人解釋想說的東西.
譬如說吧,『棉被』這玩意兒,怎麼說?

這種日常東西的單字,應該在國中高中的英文課本就有教.
可是我想了半天,我居然想不起來有學過怎麼說『棉被』

jackinnyc 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

如果看過小布和小安兩人主演的『史密斯任務(Mr. and Mrs Smith)』,大概會記得預告裏一段台詞:
小布把小安打倒在地上,小安說:「Who is your daddy?」
然後小安爬起來,換她把小布打倒在地上,說:「Now who is your daddy?」

這句話其實不是疑問句,是肯定句型式的疑問句.

jackinnyc 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

英文啊,不好念,就譬如說吧:
Journey
TripTour有啥不同?
這三個字都是旅行的意思...but...差別在哪裡??

如果你覺得你知道這些字的差別,做看看下面這個測驗.

jackinnyc 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()