close

灣翻譯片名,一向是有邊讀邊,沒邊自己編,所以看到這部片【Shoot 'Em Up】被翻成【史密斯先生】,我還真是無言以對江東父老. 
沒錯啦,的確男主角在電影裡面是被稱呼為「Mr. Smith」,可是就算是取這中文名的廣告宣傳來解釋,也不得不承認這個翻譯是有點取巧了.

總括來說,現在商業動作片都是一個行頭:
一個打不死的男主角,出神入化的動作特技,耍帥卻又神準的槍法,最後還會贏得美人歸.

這部片唯一不同的是:
除了美人,還附送一個跟他和她一點關係都沒有的嬰兒.

片頭開場超級無厘頭,男主角坐在路邊吃東西,看到一個孕婦被追殺,他無奈地去救人,卻遇上潮水般湧來的殺手.
偏偏這些肉腳殺手沒幹掉男主角,卻在孕婦生下嬰兒之後掛點了那剛當上媽媽的女人.
迫於無奈,男主角開始逃亡,順便連累了女主角.
在一連串的追殺解謎之後,知道了真相,也幹掉所有壞人,皆大歡喜(除了被幹掉的壞人之外).

 之前在看【海洋的十一(Ocean's Eleven)】的時候,注意到每次小布出現的場合,他都在吃著不同的食物,可惜這個傳統在續集裡面就沒了.
我們這位史密斯先生也有個癖好,每次都會說:「你知道我最恨啥嗎?(Do you know what I hate most?)」,然後每次的答案都不一樣.
還有,他常常啃著生的胡蘿蔔,甚至還拿來當武器使用,很kuso. 

這部片子充斥了大量的重金屬音樂,還有暴力色情,子彈滿天飛,我都不知道主角是槍還是人了.
好笑的是,這是個打著紅旗反紅旗的片子,居然壞人是武器製造商.

動作片一向是無腦片,看的就是槍戰畫面和動作特效,在這幾點來說本片還不錯.不值得收藏,可是無聊的時候可以看看.


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jackinnyc 的頭像
    jackinnyc

    傑克在紐約的蘋果報報

    jackinnyc 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()